ေဂ်႐ုဆလင္မွာ ျမန္မာတစ္ဦး ႐ုပ္ရွင္ၾကည့္ခဲ့ရျခင္း

ျပင္သစ္႐ုပ္ရွင္ဒါ႐ိုက္တာ Michel Hazanavicius ကို စာေရးသူက ေနာက္ဆံုး႐ိုက္ကူးထားတဲ့
သူ႔ရဲ႕ဇာတ္ကား "Redoubtable" ကို ျမန္မာျပည္မွာ လာေရာက္ျပသဖို႔ အစီအစဥ္ရွိလားလို႔
ေမးၾကည့္လိုက္တဲ့အခါ သူက ခပ္ၾကာၾကာေလး ျပံဳးလိုက္ၿပီးမွ "ျပလို႔ရရင္ ျပမွာပါ"လို႔
ျပန္ၿပီးအေျဖေပးခဲ့ပါတယ္။

သူျပံဳးလိုက္တဲ့အျပံဳးကို ဆလိုက္မီးေတြၾကားမွာ ထင္ထင္ရွားရွား ဖမ္းမိလုိက္ေပမဲ့ သူတစ္ခုခုဆို
လိုခ်င္ပံုရတဲ့ အဓိပၸာယ္ကိုေတာ့ အေျဖမထုတ္ႏိုင္ဘဲ မေရမရာျဖစ္ခဲ့မိပါတယ္။

The Artist ဇာတ္ကားဒါ႐ိုက္တာကို ခုလိုမ်ဳိးေမးခြန္းထုတ္ေနတဲ့အခ်ိန္အထိ ျပင္သစ္ႏိုင္ငံမွာက်င္းပတဲ့
ကိန္းစ္႐ုပ္ရွင္ပြဲေတာ္မွာ ၿပီးခဲ့တဲ့ေမလက ပြဲဦးထြက္ျပသခဲ့တဲ့ "Redoubtable" ကို စာေရးသူ
မၾကည့္ဖူးေသးပါဘူး။

ဒါေပမဲ့ စာေရးသူ ေရာက္ရွိေနတဲ့ ေဂ်႐ုဆလင္႐ုပ္ရွင္ပြဲေတာ္မွာ အဖြင့္ဇာတ္ကားအေနနဲ႔ ျပသခဲ့တာမို႔
Michel အပါအ၀င္ ႏိုင္ငံတကာ႐ုပ္ရွင္အသိုင္းအ၀ိုင္းက ပြဲတက္ေရာက္သူေတြနဲ႔အတူ
ၾကည့္႐ႈခံစားခဲ့ရပါတယ္။

ဇာတ္ကားက ရခိုင္ျပည္နယ္မွာ ျဖစ္ပြားေနတဲ့ လူမ်ဳိးေရးအေျခအေန (သို႔) ကခ်င္ျပည္နယ္
ေျမာက္ပိုင္းမွာရွိတဲ့ ေက်ာက္စိမ္းကုန္သြယ္ေရးအေၾကာင္းကို ႐ုိက္ကူးထားတာ မဟုတ္ပါဘူး။

၁၉၆၀ ျပည့္ႏွစ္၀န္းက်င္ေလာက္က ျပင္သစ္႐ုပ္ရွင္လႈပ္ရွားမႈ New Wave မွာ ပါ၀င္ခဲ့တဲ့
႐ုပ္ရွင္ဇာတ္ၫႊန္းေရး ဆရာလည္းျဖစ္၊ ႐ုပ္ရွင္ေ၀ဖန္သူလည္းျဖစ္တဲ့ ျပင္သစ္-ဆြစ္ဇာလန္
႐ုပ္ရွင္ ဒါ႐ိုက္တာ Jean-Luc Godard ရဲ႕ အတၳဳပၸတၱိအေၾကာင္းကို အခ်စ္နဲ႔ဟာသ ဇာတ္ျမဴးပံုစံ
႐ိုက္ကူးထားတာပါ။

ဒါ႐ိုက္တာ Michel ရဲ႕ မိသားစုကပဲ ဂ်ဴးလူမ်ဳိးျဖစ္တာေၾကာင့္ပဲလား၊ ဒါမွမဟုတ္ "Redoubtable"
ဇာတ္ကားကို ကိန္းစ္႐ုင္ရွင္ပြဲေတာ္မွာ ျပသခဲ့တာေၾကာင့္လား၊ ဒါမွမဟုတ္ တျခားအေၾကာင္း
တစ္စံုတစ္ရာေၾကာင့္ပဲလားေတာ့ မသိေပမဲ့ ဇူလိုင္ ၁၃ ကေန ၂၃ ရက္အထိ က်င္းပခဲ့တဲ့
ေဂ်႐ုဆလင္႐ုပ္ရွင္ပြဲေတာ္မွာ အဖြင့္ဇာတ္ကားအျဖစ္ျပသဖို႔ ဒီဇာတ္ကားကို ေရြးခ်ယ္ခဲ့ၾကပါတယ္။

စာေရးသူကိုလည္း ျမန္မာႏိုင္ငံရွိ အစၥေရးသံ႐ံုးရဲ႕ဖိတ္ၾကားမႈေၾကာင့္ (၃၄)ႀကိမ္ေျမာက္က်င္းပခဲ့တဲ့
ေဂ်႐ုဆလင္႐ုပ္ရွင္ပြဲေတာ္ဖြင့္ပြဲညကို ျမန္မာတိုင္း(မ္)ကို ကိုယ္စားျပဳလို႔ တက္ေရာက္ခဲ့တာျဖစ္ပါတယ္။

"Redoubtable" ဇာတ္ကားအေၾကာင္း

Michel ရဲ႕ "Redoubtable" က Godard အေၾကာင္းကို႐ိုက္ကူးထားတဲ့
တျခား႐ုပ္ရွင္ဇာတ္ကားေတြနဲ႔မတူဘဲ Godard ရဲ႕ ေနထိုင္မႈပံုစံကို ရယ္စရာ ပံုစံ႐ိုက္ကြက္ေတြ၊
ဇာတ္ကြက္ေတြနဲ႔အတူ သ႐ုပ္ေဖာ္ထားတာေၾကာင့္ ဇာတ္ကားျပသေနစဥ္မွာ ပြဲၾကည့္ပရိသတ္ေတြ
ကေတာ့ တ၀ါး၀ါး တဟားဟားပါပဲ။

တျခားေက်ာ္ၾကားတဲ့ လူပုဂၢိဳလ္ေတြရဲ႕အတၳဳပၸတၱိေတြကို ႐ိုက္ကူးၾကတဲ့အခါ သူတို႔ဘ၀
ဘယ္လိုျဖစ္လာတယ္၊ ဘယ္လိုအခက္အခဲေတြ ရင္ဆိုင္ျဖတ္သန္းခဲ့ရတယ္၊ ဘယ္လိုႀကိဳးစား
႐ုန္းကန္ခဲ့ရတယ္ဆိုတဲ့ အေၾကာင္းေတြကို ေခတ္သစ္လူေတြသိေအာင္ အတုယူဖြယ္၊
ေလးစားအားက်ဖြယ္ ႐ိုက္ကူးပံုေဖာ္ၾကေပမဲ့ Michel ကေတာ့ အဲဒါေတြအကုန္လံုးနဲ႔
ဆန္႔က်င္ဘက္ပါပဲ။

ဒီ႐ုပ္ရွင္အတြက္ ဇာတ္ၫႊန္းကို Godard ရဲ႕ဇနီးေဟာင္း ႐ုပ္ရွင္မင္းသမီး Anne Wiazemsky က
Godard နဲ႔ သူ႔ရဲ႕အိမ္ေထာင္သည္ဘ၀အေၾကာင္း ေရးသားထားတဲ့ ၀တၳဳအေပၚအေျခခံၿပီး
ျပန္လည္ေရးသားေပးထားတာ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ပဲ Godard အေပၚ သူ႔ရဲ႕ဇနီးေဟာင္း
Anne Wiazemsky ရဲ႕အျမင္က တျခားသူေတြရဲ႕ အျမင္နဲ႔မတူဘဲ တစ္မူကြဲျပားေနတာလည္း
ျဖစ္ႏုိင္ပါတယ္။

ဒါေပမဲ့ ဒီဇာတ္ကားကို ကိန္းစ္႐ုပ္ရွင္ပြဲေတာ္မွာ ပထမဦးဆံုးအႀကိမ္ ျပသအၿပီးမွာေတာ့ ေ၀ဖန္သံေတြ
ညံခဲ့ၾကပါတယ္။ တခ်ဳိ႕႐ုပ္ရွင္ေ၀ဖန္သူေတြကေတာ့ အေကာင္းေျပာၾကေပမဲ့ ေ၀ဖန္သူအမ်ားစုကေတာ့
Jean-Luc Godard ကို သတ္ပစ္လိုက္တယ္လို႔ ဆိုၾကပါတယ္။

႐ုပ္ရွင္ကို Godard နဲ႔ Anne တို႔ႏွစ္ဦး စတင္ေတြ႕ရွိခဲ့တဲ့ပံုစံနဲ႔ အစျပဳ ထားပါတယ္။ သူတို႔စေတြ႕တဲ့
အခ်ိန္မွာ Godard က အသက္ ၃၆ ႏွစ္အရြယ္၊ Anne က အသက္ ၂၀ အရြယ္ျဖစ္တာေၾကာင့္
သူတို႔ႏွစ္ဦးရဲ႕ အခ်စ္ေရးနဲ႔ အိမ္ေထာင္ေရးက ၾကည့္႐ႈတဲ့ပရိသတ္ေတြကို ကညာပ်ဳိနဲ႔ ဇရာအိုဆိုသလိုမ်ဳိး
Anne ရဲ႕အထိအေတြ႕၊ စြဲမက္စရာေကာင္းတဲ့ ခႏၶာကိုယ္နဲ႕ အလွအေပၚမွာ Godard တစ္ေယာက္
တမ္းတမ္းစြဲျဖစ္ေနတဲ့ပံုစံမ်ဳိးနဲ႔ ဆြတ္ပ်ံ႕ၾကည္ႏူးသြားေအာင္ တင္ျပထားပါတယ္။

ဒါေပမဲ့ ပါရီၿမိဳ႕လမ္းေတြေပၚမွာ ေက်ာင္းသားေတြရဲ႕ ကန္႔ကြက္ဆႏၵျပမႈေတြ ျဖစ္လာတဲ့
ေနာက္ပိုင္းမွာေတာ့ Godard ဟာ ဆႏၵျပပြဲေတြမွာ ပါ၀င္ခဲ့သလို သူနဲ႔အတူ Anne ကလည္း
လိုက္ပါခဲ့ပါတယ္။ အဲဒီေနာက္မွာေတာ့ ႏိုင္ငံေရးဘက္ တျဖည္းျဖည္းပါသြားခဲ့တဲ့ Godard ေၾကာင့္
ႏွစ္ဦးသားဟာ သေဘာထားခ်င္း မတိုက္ဆုိင္ေတာ့ဘဲ လမ္းခြဲၿပီး ကြာရွင္းျပတ္စဲခဲ့တဲ့အေၾကာင္းနဲ႔
အဆံုးသတ္ခဲ့တဲ့ အျပင္ဘ၀က တကယ့္ဇာတ္လမ္းကိုအေျခခံၿပီး ဒါ႐ိုက္တာ Michel Hazanavicius
က ႐ိုး႐ိုးရွင္းရွင္းပဲ ႐ိုက္ကူးျပသထားတာပါ။

ယဥ္ေက်းမႈလႊမ္းမိုးမႈေအာက္က လူသားမ်ား

သူ႔အေနနဲ႔ ႐ိုုးရွင္းတယ္ဆိုေပမဲ့ အခ်စ္ဇာတ္ကားျဖစ္တဲ့အျပင္ ကြ်န္မလိုမ်ဳိး မ်ားျပားလွတဲ့ ယဥ္ေက်းမႈ
ကန္႔သတ္ခ်ဳပ္ခ်ယ္မႈေတြၾကားမွာ ႀကီးျပင္းအရြယ္ ေရာက္လာတဲ့ ဗုဒၶဘာသာ ျမန္မာလူမ်ဳိးတစ္ဦး
အတြက္ ၀တ္လစ္စားလစ္ (အ၀တ္အစားမဲ့) ခႏၶာကိုယ္ေတြ၊ လိင္ဆက္ဆံတဲ့ ဇာတ္၀င္ခန္းေတြ
ကိုေတာ့ အရြယ္မ်ဳိးစံုလူေတြနဲ႔ အတူတူၾကည့္ဖို႔ဆိုတာက ထင္သေလာက္ မလြယ္ကူခဲ့ပါဘူး။

ျပည္တြင္းမွာ တကၠသိုလ္ပညာအထိ သင္ယူခဲ့တဲ့စာေရးသူဟာ လိင္ပညာေပး အေၾကာင္းကို
စာသင္ေက်ာင္းမွာ မသင္ယူခဲ့ရသလို မိဘေတြဆီကလည္း မၾကားခဲ့ရပါဘူး။

အိမ္က ဧည့္ခန္းထဲမွာ မိသားစုအားလံုးအတူ (အေမ၊ အေဖ၊ ေမာင္ေလးနဲ႔ စာေရးသူ)
အဂၤလိပ္ဘာသာစကားေျပာဇာတ္ကားေတြ ၾကည့္ၾကတဲ့အခါ လိင္ပိုင္းဆိုင္ရာဇာတ္၀င္ခန္းေတြကို
အျမန္ေက်ာ္ပစ္ႏိုင္ဖို႔အတြက္ အေဖျဖစ္သူက remote control ကို အသင့္ကိုင္ထားတတ္သလို
မေတာ္တဆၾကည့္မိၾကရင္လည္း အားလံုး မ်က္ႏွာပူေနၾကရ၊ အေနခက္ေနရၾကတဲ့ အေတြ႕အၾကံဳကို
ျမန္မာျပည္ကမိသားစုေတြ အမ်ားစုခံစားဖူးၾကမွာပါ။

စာေရးသူဟာ ဒီလိုအသားက်ေနတဲ့ အက်င့္ေတြထဲမွာ ဘယ္ေလာက္မ်ား နစ္၀င္ေနသလဲဆိုရင္ 
"Redoubtable" ဇာတ္ကားကိုၾကည့္ေနတာဟာ ကိုယ့္ႏိုင္ငံမွာမဟုတ္ဘဲ ဆင္ဆာခ်ဳပ္ထိန္းမႈမရွိတဲ့
ႏိုင္ငံတစ္ႏိုင္ငံက ႐ုပ္ရွင္ပြဲေတာ္ မွာဆိုတာကို သတိမရေတာ့ေလာက္ေအာင္ ျဖစ္သြားတဲ့အထိပါပဲ။

ဒါကလည္း ျပည္တြင္းတီဗီလိုင္းေတြကေန ဇာတ္ကားေတြကိုၾကည့္တဲ့အခါ ျမန္မာဇာတ္ကား
မဟုတ္တာေတာင္မွ အမ်ဳိးသမီးတစ္ဦးရဲ႕ ရင္သားအထက္ပိုင္းေလး လြတ္ေနတဲ့ ဇာတ္၀င္ခန္းမ်ဳိး၊
သ႐ုပ္ေဆာင္တစ္ဦးဦးက ေဆးလိပ္ေသာက္တဲ့ ဇာတ္၀င္ခန္းမ်ဳိး ပါလာတဲ့အခါ အဲဒီေနရာေတြကို
၀ါးပစ္လိုက္တာမ်ဳိးေတြအျပင္ ႏႈတ္ခမ္းခ်င္းထိၿပီး နမ္းတဲ့ အခန္းေတြဆိုရင္ လံုး၀ဆင္ဆာ
ျဖတ္ပစ္လိုက္တာမ်ဳိးေတြနဲ႔ ႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာ အသားက်စြာေနထိုင္ေနခဲ့ရလို႔ပါပဲ။

"Redoubtable" ဇာတ္ကားထဲက ဇာတ္၀င္ခန္းတစ္ေနရာမွာ အဓိက ဇာတ္ေကာင္က ေျပာလိုက္တဲ့
"Jews are the new Nazis" ဆိုတဲ့ controversial ျဖစ္ေစမယ့္ စာသားက ယဥ္ေက်းမႈလို႔
အမည္တပ္ၿပီး ကန္႔သတ္ထားတာေတြၾကားမွာ ႀကီးျပင္းအရြယ္ေရာက္လာခဲ့တဲ့ ကြ်န္မကို ထပ္ၿပီး
အေတြးနယ္ခ်ဲ႕ေစျပန္ပါတယ္။

ဒီစာသားက ဒါ႐ိုက္တာအေနနဲ႔ ေနာက္ေျပာင္ေျပာတဲ့အခန္းမွာ ထည့္သံုးထားတဲ့
အာေဘာ္သက္သက္ပါ။ ဒီလိုမ်ဳိးစာသားကို ဂ်ဴးလူမ်ဳိးေတြ အမ်ားအျပား ေနထိုင္ရာ၊ ေနာက္ၿပီး
ဘာသာေရးအထြတ္အျမတ္ထားရာ၊ သန္႔စင္တဲ့ Holy land လို႔ေတာင္ အမ်ားကေျပာေနၾကတဲ့
ေဂ်႐ုဆလင္ၿမိဳ႕မွာ ပရိသတ္ ၆,၀၀၀ နီးပါးရဲ႕အလယ္မွာ အႏုပညာတစ္ခုအျဖစ္သာ ခ်ျပခဲ့တာ
ျဖစ္ပါတယ္။

အဲဒီစာသား ပါလာတဲ့အခါ ထၿပီးရယ္ၾကတဲ့ ဂ်ဴးလူမ်ဳိးေတြကိုၾကည့္ၿပီး ကြ်န္မတို႔တစ္ေတြ
စစ္အစိုးရအုပ္ခ်ဳပ္ေရး လက္ေအာက္မွာ ေနခဲ့စဥ္တုန္းက ေရာ၊ လက္ရွိအမ်ဳိးသားဒီမိုကေရစီ
အစိုးရလက္ေအာက္မွာပါ ေၾကာက္ေနရတဲ့ '၆၆ ဃ' ကို သတိရသြားမိပါတယ္။

စစ္အုပ္ခ်ဳပ္ေရးလက္ထက္မွာ စာေပသမားေတြ၊ အႏုပညာရွင္ေတြ ေထာင္နန္းစံရတာေတြ၊ RFA၊
VOA၊ BBC တို႔လို ေရဒီယိုအသံလႊင့္ဌာနေတြကို နားမေထာင္ဖုိ႔ ေနရာေပါင္းစံုကေန တစ္ခ်ိန္လံုး
သတိေပးေၾကညာခဲ့တာေတြကို ၾကံဳခဲ့သူကြ်န္မအဖို႔ ဒီစာသားက ပရိသတ္အၾကားမွာ နားလည္မႈ
လြဲတာမ်ဳိး ျဖစ္ႏိုင္တာမို႔ ျဖတ္ေတာက္တာမ်ဳိး မလုပ္ဘူးလားလို႔ ႐ုပ္ရွင္က်င္းပေရး ေကာ္မတီက
တာ၀န္ရွိသူတစ္ဦးကို ေမးၾကည့္တဲ့အခါ ျပန္ေျဖတာက အႏုပညာကို အႏုပညာလို႔ပဲ၊ ရယ္စရာကို
ရယ္စရာလို႔ပဲ ျမင္ပါတယ္တဲ့။

ဘယ္ေတာ့ ဆင္ဆာလႊတ္မလဲ

ဒါ႐ိုက္တာ သည္ေမာ္ႏိုင္ ဟာ 'ဇ၀န' ဆိုတဲ့ ကိုရင္ေလးတစ္ပါးအေၾကာင္းကို အေျခခံၿပီး
ငယ္ရြယ္သူေတြၾကား ဘာသာသာသနာအေရးအေတြးအျမင္နဲ႔ လက္ေတြ႕ဘ၀ကို ယွဥ္ၿပီး
႐ိုက္ကူးတင္ျပထားတဲ့ "The Monk" ဆိုတဲ့ သူ႔ဇာတ္ကားကို ၂၀၁၄ ခုႏွစ္ကစတင္ၿပီး ႏိုင္ငံတကာ
႐ုပ္ရွင္ပြဲေတာ္ေတြမွာ လွည့္လည္ ျပသခဲ့ပါတယ္။ ျပည္တြင္းမွာေတာ့ ၀သန္႐ုပ္ရွင္ပြဲေတာ္မွာ
တစ္ႀကိမ္သာျပသခဲ့တာမို႔ ျပည္တြင္းမွာ ႐ံုတင္ျပသဖို႔အစီအစဥ္ရွိလားလို႔ သူ႔ကိုေတြ႕လို႔
ေမးၾကည့္မိတိုင္း သူအျမဲေျဖတဲ့အေျဖကေတာ့ "ဆင္ဆာလႊတ္ေပးရင္ ျပမွာပါ" တဲ့။

အလားတူပဲ ၂၀၁၆ ခုႏွစ္က က်င္းပျပဳလုပ္ခဲ့တဲ့ လူ႔အခြင့္အေရး လူ႔ဂုဏ္သိကၡာ ႏိုင္ငံတကာ
႐ုပ္ရွင္ပြဲေတာ္မွာလည္း ရွမ္းေစာ္ဘြား စပ္ၾကာစိုင္းနဲ႔ သူ႔ဇနီး ဩစေၾတးလ်သူ အမ်ဳိးသမီးတို႔ၾကားက
ျဖစ္ရပ္မွန္အခ်စ္ဇာတ္လမ္းကို အေျခခံၿပီး႐ိုက္ကူးထားတဲ့ "Twilight Over Burma" ဇာတ္ကားကို
ျပသမယ့္စာရင္းထဲမွာ ထည့္သြင္းေၾကညာၿပီးခါမွ အေၾကာင္းအရာတခ်ဳိ႕ေၾကာင့္ ျပသခြင့္ မရရွိခဲ့ပါဘူး။

ၿပီးခဲ့တဲ့ႏွစ္ကပဲ Memory!International Heritage Film Festival မွာ ျပသခဲ့တဲ့
ဒါ႐ိုက္တာ Midi Z ရဲ႕ "Road To Mandalay" ဆိုတဲ့ ထိုင္းႏိုင္ငံကို တရားမ၀င္ သြားေရာက္
အလုပ္လုပ္ကိုင္တဲ့ ျမန္မာအလုပ္သမား ႏွစ္ဦး အေၾကာင္းကို ႐ိုက္ကူးထားတဲ့ ျဖစ္ရပ္မွန္ဇာတ္ကား
ကိုလည္း ပရိသတ္ေတြဟာ ဆင္ဆာျဖတ္ေတာက္ၿပီးသားကိုသာ ၾကည့္႐ႈခဲ့ရပါတယ္ ျပည္ပမွာ
အလုပ္သြားလုပ္ေနတဲ့ ခ်စ္သူႏွစ္ဦး သေဘာထားခ်င္းမတိုက္ဆိုင္ဘဲ ေကာင္မေလးကို ေကာင္ေလးက
ဓားနဲ႔ ထိုးသတ္လိုက္တဲ့ ဇာတ္၀င္ခန္းထဲမွာ ေသြးေတြက နံရံမွာရွိတဲ့ ဘုရားပံုေတာ္ကို သြားစဥ္တဲ့
အခန္းကို ဆင္ဆာျဖတ္လိုက္တာေၾကာင့္ လာၾကည့္တဲ့သူေတြအေနနဲ႔ ဒါ႐ိုက္တာ Midi Z ရဲ႕
တင္ဆက္ပံုကို နားမလည္ၾကေတာ့တာမို႔ ဇာတ္ကားအၿပီးမွာ ဒါ႐ိုက္တာကေန
ျပန္လည္ရွင္းျပခဲ့ရပါတယ္။

လူငယ္ေတြၾကားမွာ နာမည္ႀကီးေနတဲ့ "Fifty Shades of Grey" နဲ႔ "Fifty Shades Darker" လိုမ်ဳိး
ေဟာလိ၀ုဒ္ဇာတ္ကားေတြေတာင္ အေခြထြက္တဲ့အခါ ျမန္မာျပည္အတြက္
သီးသန္႔ထုတ္ထားလားလို႔ေတာင္ ေမးရမေလာက္အထိ အကုန္လံုး ဆင္ဆာျဖတ္ေတာက္
ထားၿပီးသားေတြကိုသာ ၾကည့္႐ႈၾကရပါတယ္။

လက္ရွိအခ်ိန္ထိလည္း ၀ႆန္႐ုပ္ရွင္ပြဲေတာ္၊ လူ႔အခြင့္အေရး လူ႔ဂုဏ္ သိကၡာ႐ုပ္ရွင္ပြဲေတာ္၊
ဥေရာပ႐ုပ္ရွင္ပြဲေတာ္၊ Memory ႐ုပ္ရွင္ပြဲေတာ္ စတဲ့ ႐ုပ္ရွင္ပြဲေတာ္ေတြတိုင္းမွာ ပါ၀င္ျပသတဲ့
ဇာတ္ကားတိုင္းဟာ ဆင္ဆာအဖြဲ႕ကို ျဖတ္သန္းရင္ဆိုင္ေနရဆဲပါပဲ။

ခုေတာ့ .. စာေရးသူ သေဘာေပါက္သြားပါၿပီ။ "Redoubtable" ဇာတ္ကားရဲ႕ဒါ႐ိုက္တာ၊
ျမန္မာႏိုင္ငံက Memory Script Fund ရဲ႕ဥကၠ႒ျဖစ္တဲ့ Michel Hazanavicius ရဲ႕
ဆလိုက္မီးေတြၾကားက အျပံဳးရဲ႕အဓိပၸာယ္က ဘာလဲဆိုတာ သိလိုက္ပါၿပီ။

သူ႔ရဲ႕အျပံဳးက ဘယ္လိုပဲ ဒီမိုကေရစီရေနၿပီပဲေျပာေျပာ၊ ဆင္ဆာလက္ေအာက္မွာ ရွိေနေသးတဲ့၊
Nude Art ကိုေတာင္ ေသေသခ်ာခ်ာ လက္မခံႏိုင္ေသးတဲ့၊ လိင္ပိုင္းဆိုင္ရာပညာေပးမႈ
အားနည္းေနေသးတဲ့ ကြ်န္မတို႔လို ႏိုင္ငံမွာ သူ႔ရဲ႕ဇာတ္ကားကို လာေရာက္ျပသဖုိ႔ မျဖစ္ႏိုင္ေၾကာင္း
ႏွစ္သိမ့္တဲ့ အျပဳံးပဲ ျဖစ္မယ္ထင္ပါတယ္။

ည ၇ နာရီခြဲအခ်ိန္က ျမန္မာႏုိင္ငံမွာ ေမွာင္ေနၿပီဆိုေပမဲ့ ကမၻာ့အေရွ႕အလယ္ပိုင္းက အစၥေရးႏိုင္ငံ၊
ေဂ်႐ုဆလင္ၿမိဳ႕မွာေတာ့ ညေနေစာင္းစ အခ်ိန္လိုမ်ဳိး အလင္းေရာင္ေကာင္းေကာင္း ရေနပါေသးတယ္။
ဒါကလည္း ႏိုင္ငံတစ္ႏိုင္ငံနဲ႔ တစ္ႏိုင္ငံ ပထ၀ီအေနအထားအရ မတူညီတဲ့ ျဖစ္စဥ္တစ္မ်ဳိးပါပဲ။

ဤအေၾကာင္းအရာႏွင့္ ပက္သက္၍ ထင္ျမင္ခ်က္ေပးလိုပါက ...
[email protected] သို႔ ေပးပို႔ႏိုင္ပါသည္။


အၾကည့္အမ်ားဆံုုး - လူမႈဘ၀ရသစံုလင္