Learning English With the News(17)

for the first time= ပထမဆုံးအႀကိမ္အျဖစ္။

ဂ်ပန္ႏုိင္ငံမွာ ကေလးေမြးဖြားႏႈန္း က်ဆင္းေနတာ ႏွစ္အေတာ္ၾကာေနပါၿပီ။ ဒါေပမယ့္ တစ္ႏွစ္မွာ
ကေလးဦးေရ တစ္သန္းအထက္ေတာ့ ေမြးပါေသးတယ္။ ၁၈၈၉ ခုႏွစ္ကေန ႏွစ္စဥ္ေကာက္ယူခဲ့တဲ့
စာရင္းေတြအရ ကေလးေမြးဖြားႏႈန္း နည္းလာေပမယ့္ တစ္ႏွစ္အတြင္းေမြးဖြားတဲ့ကေလးဦးေရဟာ
တစ္သန္းေအာက္က်တဲ့ ႏွစ္ရယ္လုိ႔ တစ္ႏွစ္မွ မရွိခဲ့ပါဘူး။

ဒါေပမယ့္ ၂၀၁၆ မွာေတာ့ သမုိင္းစဥ္တစ္ေလွ်ာက္ ကေလးတစ္သန္းေအာက္သာ ေမြးတဲ့
ပထဆုံးႏွစ္ျဖစ္ဖုိ႔ အလားအလာရွိေနပါတယ္။ သမုိင္းမွာ မၾကံဳစဖူးပထမဆုံးအႀကိမ္လုိ႔ ရည္ညႊန္းခ်င္ရင္
for the first time ဆုိတဲ့ adverb phrase ကုိအသုံးျပဳေရးသားႏုိင္ပါတယ္။
၀ါက်မွာေလ့လာၾကည့္ပါ။

The number of births in Japan is likely to fall below a million this year
for the first time since data became available in 1899, the government said on
Thursday, reflecting a fast-ageing society and the high cost of child care.

- Reuters, December 22, 2016

၁၈၉၉ ခုႏွစ္ကတည္းက ေကာက္ယူခဲ့ေသာ အခ်က္အလက္မ်ားအရ ဂ်ပန္ႏုိင္ငံတြင္ ယခုႏွစ္
ေမြးဖြားသည့္ ကေလးဦးေရမွာ တစ္သန္းေအာက္ ပထမဆုံးအႀကိမ္ က်ဆင္းဖြယ္ရွိေၾကာင္း
အစုိးရတာ၀န္ရွိသူမ်ားက ၾကာသာပေတးေန႔တြင္ေျပာၾကားခဲ့သည္။ ထုိသုိ႔ က်ဆင္းမႈက ဂ်ပန္ႏုိင္ငံတြင္
သက္ႀကီး႐ြယ္အုိဦးေရ တုိးပြားလာျခင္းႏွင့္ ကေလးျပဳစုေစာင့္ေရွာက္ စရိတ္ျမင့္မားျခင္းတုိ႔ကုိ
ထင္ဟပ္ေပၚလြင္ေစခဲ့သည္။

ဤအေၾကာင္းအရာႏွင့္ ပက္သက္၍ ထင္ျမင္ခ်က္ေပးလိုပါက ...
[email protected] သို႔ ေပးပို႔ႏိုင္ပါသည္။